Un voyage immersif au cœur des mondes médiévaux d'Espagne, de France et du pays basque, à la découverte de l'héritage des cultures chrétienne, juive et musulmane.
Un viaje inmersivo al corazón de los mundos medievales de España, Francia y pais basco, descubriendo el legado de las culturas cristiana, judía y musulmana.
Réunion d'information Parents - Élèves
Reunión informativa Padres y Alumnos
La sécurité de chaque élève est notre priorité. Des règles strictes de prévention s'appliquent tout au long de notre périple intercontinental.
La seguridad de cada alumno es nuestra prioridad. Se aplican estrictas normas de prevención a lo largo de nuestro viaje intercontinental.
Participer à ce voyage implique une attitude exemplaire en toutes circonstances. Le règlement intérieur du lycée s'applique dès le départ en bus du lycée.
Participar en este viaje implica una actitud ejemplar en toda circunstancia. El reglamento interno del colegio se aplica desde la salida en bus del colegio.
Afin de garantir la fluidité de nos déplacements et la sécurité du groupe, une organisation rigoureuse est mise en place.
Para garantizar la fluidez de nuestros desplazamientos y la seguridad del grupo, se ha establecido una organización rigurosa.
Les trajets de longue durée exigent patience et courtoisie, ainsi qu'un respect scrupuleux des consignes du personnel navigant.
Los trayectos de larga duración exigen paciencia y cortesía, así como un respeto escrupuloso a las instrucciones de la tripulación.
Concernant les élèves qui prolongent leur séjour à la fin du voyage officiel, une règle stricte s'applique pour la remise aux familles.
Respecto a los alumnos que prolongan su estadía (alargues) al final del viaje oficial, se aplica una regla estricta para la entrega a las familias.
Tout manquement aux règles de vie énoncées fera l'objet de sanctions immédiates et proportionnées à la gravité des faits.
Cualquier incumplimiento de las normas de convivencia será objeto de sanciones inmediatas y proporcionales a la gravedad de los hechos.
Découverte du lycée et de la ville de Falaise pour notre première journée d'échanges.
Descubrimiento del liceo y de la ciudad de Falaise en nuestro primer día de intercambios.
Immersion académique, ateliers communs et clôture de notre séjour au sein du lycée.
Inmersión académica, talleres conjuntos y clausura de nuestra estadía en el liceo.
Toute l'équipe pédagogique vous remercie de votre attention.
Todo el equipo pedagógico les agradece su atención.
Bonne préparation à toutes et à tous !
¡Buena preparación para todas y todos!